Išmanių ir klimatui neutralių kompetencijų centras
Išmanių ir klimatui neutralių kompetencijų centro naujienos
VGTU pasirašė bendradarbiavimo sutartį su Valstybine lietuvių kalbos komisija

2019-02-14
VGTU pasirašė bendradarbiavimo sutartį su Valstybine lietuvių kalbos komisija
Siekdamas įtvirtinti glaudesnius ryšius su valstybės įstaigomis Vilniaus Gedimino technikos universitetas (VGTU) vasario 14 d. pasirašė bendradarbiavimo sutartį su Valstybine lietuvių kalbos komisija (VLKK).
Šios sutarties tikslas – bendradarbiauti rengiant aukštos kvalifikacijos specialistus ir plečiant mokslinius tyrimus, dedant abipuses pastangas užtikrinti studijų programų atitiktį visuomenės poreikiams. Taip pat susitariama sutartyje numatytomis ar atskirai suderintomis priemonėmis ir būdais didinti lietuvių kalbos prestižą, prisidedant prie lietuvių kalbos sklaidos.
Sutartį su VGTU pasirašiusi VLKK yra valstybės įstaiga, kurios svarbiausias uždavinys – spręsti lietuvių kalbos politiką nustatančio Valstybinės kalbos įstatymo įgyvendinimo klausimus. VLKK veikla apima įvairias sritis: teisinę ir administracinę valstybinės kalbos apsaugą, kalbos norminimą, kalbos mokymą ir viešosios kalbos kultūros ugdymą, kalbotyros darbų rėmimą. VLKK ir VGTU interesai ypač sutampa, kai kalbama apie profesinės bei mokslo kalbos tyrimus ir plėtrą, viešosios kalbos kultūros ugdymą, lietuvių kalbos, kaip vieno iš valstybingumo simbolių, prestižo didinimą.
VLKK pasiruošusi prisidėti užtikrinant VGTU studijų procesą: sudarys galimybes Kūrybinių industrijų fakulteto studentams atlikti praktiką, studentams pasiūlys aktualią kompleksinių projektų ir baigiamųjų darbų tematiką, taip pat konsultuos tuos darbus rengiant; teiks pagalbą tobulinant dėstytojų ir doktorantų bendrinės lietuvių kalbos įgūdžius, mokslo ir studijų reikmėms neatlygintinai perduos naujai išleistų lituanistinių leidinių.
Pasirašant sutartį dalyvavo VLKK pirmininkas Audrys Antanaitis ir Svetimžodžių keitimo lietuviškais atitikmenimis skyriaus vedėja Audra Ivanauskienė, VGTU atstovai – Strateginės partnerystės prorektorė doc. dr. Asta Radzevičienė, Kūrybinių industrijų fakulteto dekanė doc. dr. Živilė Sederevičiūtė-Pačiauskienė, Profesinės kalbos studijų centro Lietuvių kalbos skyriaus vedėja doc. dr. Rasuolė Vladarskienė.
Tekstą parengė Kūrybinių industrijų fakultetas

Šios sutarties tikslas – bendradarbiauti rengiant aukštos kvalifikacijos specialistus ir plečiant mokslinius tyrimus, dedant abipuses pastangas užtikrinti studijų programų atitiktį visuomenės poreikiams. Taip pat susitariama sutartyje numatytomis ar atskirai suderintomis priemonėmis ir būdais didinti lietuvių kalbos prestižą, prisidedant prie lietuvių kalbos sklaidos.
Sutartį su VGTU pasirašiusi VLKK yra valstybės įstaiga, kurios svarbiausias uždavinys – spręsti lietuvių kalbos politiką nustatančio Valstybinės kalbos įstatymo įgyvendinimo klausimus. VLKK veikla apima įvairias sritis: teisinę ir administracinę valstybinės kalbos apsaugą, kalbos norminimą, kalbos mokymą ir viešosios kalbos kultūros ugdymą, kalbotyros darbų rėmimą. VLKK ir VGTU interesai ypač sutampa, kai kalbama apie profesinės bei mokslo kalbos tyrimus ir plėtrą, viešosios kalbos kultūros ugdymą, lietuvių kalbos, kaip vieno iš valstybingumo simbolių, prestižo didinimą.
VLKK pasiruošusi prisidėti užtikrinant VGTU studijų procesą: sudarys galimybes Kūrybinių industrijų fakulteto studentams atlikti praktiką, studentams pasiūlys aktualią kompleksinių projektų ir baigiamųjų darbų tematiką, taip pat konsultuos tuos darbus rengiant; teiks pagalbą tobulinant dėstytojų ir doktorantų bendrinės lietuvių kalbos įgūdžius, mokslo ir studijų reikmėms neatlygintinai perduos naujai išleistų lituanistinių leidinių.
Pasirašant sutartį dalyvavo VLKK pirmininkas Audrys Antanaitis ir Svetimžodžių keitimo lietuviškais atitikmenimis skyriaus vedėja Audra Ivanauskienė, VGTU atstovai – Strateginės partnerystės prorektorė doc. dr. Asta Radzevičienė, Kūrybinių industrijų fakulteto dekanė doc. dr. Živilė Sederevičiūtė-Pačiauskienė, Profesinės kalbos studijų centro Lietuvių kalbos skyriaus vedėja doc. dr. Rasuolė Vladarskienė.
Tekstą parengė Kūrybinių industrijų fakultetas
